Présentation

Présentation
Salut à tous , dans ce blog vous allez apprendre le japonais et découvrir par la même occasion un peu le Japon et sa culture ...... Pour toute requête particulière (un mot ou un kanji par exemple ) n'hesitez pas à me demandez !!
Bonne visite !!!!
Ps : Je voudrais remercier "loveUnihon" qui ma corrigé sur certains mots , merci encore et si certaines expressions ou mots vous semble incorrects , n'hesitez pas à me le dire :)




Sommaire :

Page 1 :

- Presentation ( vous y êtes mais bon =P )

- Prononciation et écriture

- Expressions de base


# Postato martedì 05 agosto 2008 07:33

Modificato martedì 07 aprile 2009 08:57

Prononciation et écriture

Prononciation et écriture
En japonais on retrouve 5 sons de base: a,i,u,e,o


- Le 'a' se prononce comme le ' a' en français.
- Le 'i' se prononce comme le 'i' en français
- Le 'u' est proche du 'ou' en français
- Le 'e' se prononce comme le 'é' en français
- Le 'o' se prononce comme le 'o' en français



Les sons différents du français:


- Le 's' se prononce comme le 's' du mot sac
- Le 'sh' se prononce comme le 'ch' du mot chien
- Le 'ch' se prononce comme le 'tch' du mot tchèque
- Le 'h' n'est pas muet, il se prononce comme en anglais par une légère expiration
- Le 'r' se prononce un peu comme le 'l' en français
- Le 'w' se prononce comme le 'w' en anglais, 'wa' se prononce 'oua'
- Le 'j' se prononce 'dj' comme dans la marque de voiture jepp
- gi et ge se prononce " gui " et " guè "
- Le n est prononcer à part, an = anne avec un 'e' muet
- Le h est toujours expiré

Le japonais compte quatre formes d'écriture :


- Hiragana (ひらがな)
- Katakana (カタカナ)
- Kanji (漢字)
- Roumaji (romaji)

Hiragana / Katakana: contrairement aux langues romaines comme le français, qui utilisent des consonnes et voyelles pour former un alphabet, les caractères hiragana et katakana sont regroupés sous forme d'un syllabaire (ka,ki,ku,ke,ko...).
Ainsi le mot 'anata' (toi/tu) s'écrit en hiragana あなた formé du 'a' あ du 'na' な et du 'ta' た .
On compte 46 caractères dans chacun de ces deux syllabaires.
L'écriture en katakana est utilisée en japonais pour la transcription des mots étrangers


• Kanji : les kanji sont les idéogrammes d'origine chinoise. On en compte des milliers, toutefois seulement 1945 d'entre eux font partie de la liste officielle appelée jouyou kanji et sont nécessaires pour lire un journal et dans la vie de tous les jours,

Exemples :


- 山 'yama' (montagne)
- 車 'kuruma ' (voiture)
- 郵便局 'yuubinkyoku' (bureau de poste)



• Roumaji : c'est le nom utilisé pour désigner les caractères romains (notre alphabet). Les Japonais en font très peu usage, certains mots comme 'CD' ou les marques (sony, sega...) s'écrivent en rômaji. Le rômaji en revanche est très utilisé par les non-japonais qui apprennent la langue, les exemples cités plus haut (yama, kuruma...) sont du rômaji.

Dans 99% des phrases japonaises (et même dans la plupart des mots), on retrouve plusieurs formes d'écriture.
Exemple : スミスさんは日本の食べ物が好きです。"sumisu san wa nihon no tabemono ga suki desu" (Mr Smith aime la nourriture japonaise).
Remarque : comme vous le remarquez, il n'y a pas d'espace dans la phrase japonaise.

L'apprentissage de la lecture du japonais n'est pas si compliqué qu'il y parait. Les hiragana et katakana peuvent être maitrisés en quelques semaines (voire quelques jours pour les plus motivés). L'apprentissage des kanji n'est pas non plus très difficile mais demande beaucoup de temps et de rigueur. L'écriture de ces derniers est en revanche parfois plus difficile et nécessite énormément de pratique.
Ceci dit, les progrès sont généralement très rapides et encourageants.



# Postato martedì 05 agosto 2008 07:52

Modificato mercoledì 06 agosto 2008 15:14

Expressions de base

Expressions de base
Conversation de base :

Konnichiwa ==>> Bonjour

Konbanwa ==>> Bonsoir

Rei ==>> Salut !

O genki desu ka ==>> Comment sa va ?

Hajimemashite ==>> Enchanté(e)

Watashi no namae wa (ton nom) des ==>> Je m'appelle (ton nom)

Nansai Deska ==>> Quel age avez-vous ?

Sumimasen ==>> Excusez-moi

Arigato ==>> Merci

Aishiteru ==>> Je t'aime (sa peut servir ^^)

Sayonara ==>> Au Revoir

Mata Aimashou ==>> A bientôt !!

Hai ==>> Oui

iie ==>> Non


Jours, Mois et Saisons (Avec Kanji) :

Jours :

Getsuyôbi ==>> Lundi (月曜日)

Kayôbi ==>> Mardi (火曜日)

Suiyôbi ==>> Mercredi (水曜日)

Mokuyôbi ==>> Jeudi (木曜日)

Kinyôbi ==>> Vendredi (金曜日)

Doyôbi ==>> Samedi (土曜日)

Nichiyôbi ==>> Dimanche (日曜日)

Mois :

Ichigatsu ==>> Janvier (一月)

Nigatsu ==>> Fevrier (二月)

Sangatsu ==>> Mars (三月)

Shigatsu ==>> Avril (四月)

Gogatsu ==>> Mai (五月)

Rokugatsu ==>> Juin (六月)

Shichigatsu ==>> Juillet (七月)

Hachigatsu ==>> Août (八月)

Kugatsu ==>> Septembre (九月)

Juugatsu ==>> Octobre (十月)

Juuichigatsu ==>> Novembre (十一月)

Juunigatsu ==>> Decembre (十二月)

Saisons :

Haru ==>> Printemps (春)

Natsu ==>> Eté (夏)

Aki ==>> Automne (秋)

Fuyu ==>> Hiver (冬)




# Postato martedì 05 agosto 2008 08:03

Modificato giovedì 30 luglio 2009 08:12

Grammaire et Vocabulaire de Base

Grammaire et Vocabulaire de Base
Du coté de la grammaire, on ne peut pas dire que ce soit très compliqué. Par contre c'est absolument différent de ce qu'on a l'habitude de rencontrer. Je veux dire que, par exemple, la conjugaison espagnole est très complexe mais c'est la même chose que pour le français. Alors que là, c'est plutot simple en soi mais ça ne correspond à aucune des catégories que l'on connait.

Du coté du simple : pour les mots, il n'y a pas de genre ni de pluriel, il n'y a pas d'article non plus. Ainsi "inu" veut le chien, les chiens, un chien, une chienne,... c'est selon le contexte de la phrase.
De même pour les adjectifs, ils ne s'accordent pas avec le nom (puisque le nom est invariable).
Quant aux verbes, il n'y a que DEUX temps : le present et le passé. Bien sur ils ne s'accordent pas non plus.

Du coté du moins simple : les verbes, s'ils ne varient pas en fonction du sujet, ils se modifient quand même pour marquer la négation, le degré de politesse de la phrase, et tout un tas de petites variations de sens.
Les adjectifs se comportent un peu comme les verbes (il ont deux temps et ont une forme négative). De plus il y a deux types d'adjectifs aux comportements différents.
Les verbes sont en fin de phrase (on ne dit pas "manger le chien" mais "chien manger"). Tout ce qui décrit un mot se place avant ce mot (c'est a l'envers de chez nous : on ne dit pas "un plat rouge" mais "rouge plat").
Ajouter à cela des particules pour indiquer la position grammaticale des mots, l'oublie quasi-systématique du sujet, plus quelques subtilités et vous vous rendrez compte qu'il y a du pain sur la planche.

Personnes :

- Watashi ==>> Je

- Anata ==>> Tu

- Kare ==>> il

- Kanojo ==>> Elle

- Watashitachi ==>> Nous

- Anatatachi ==>> Vous

- Karera ==>> ils

- Kanojotachi ==>> Elles

Vocabulaire de base :

- Hausu / ie ==>> Maison

- Neko ==>> Chat

- Inu ==>> Chien

- apaーto ==>> Appartement

- tatemono ==>> Immeuble

- machi ==>> Ville

- ikoku ==>> Pays étranger

- kakkoku ==>> Chaque pays

- Tairiku ==>> Continent

- Udai ==>> Le Monde

- Chikyuu ==>> La planète Terre

- Jimen' ==>> terre , sol

- nihon ==>> Le Japon

- gofuku / irui ==>> Vêtements , Habits

- Katame ==>> l'oeil ( d'une personne)

- Kami ==>> Les Cheveux

# Postato mercoledì 06 agosto 2008 15:13

Modificato martedì 07 aprile 2009 08:54